Repertuar No | 1147 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Yöresi- İli | ||||||||||||||||||||||||||||||||
İlçesi- Köyü | Silivri |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Söz Yazarı | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Bestecisi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Kaynak KiÅŸi | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Derleyen | KAYITTAN YAZILDI
| Notaya Alan |
|
| Ä°cra Eden |
ALÄ° RIZA ALTINKESER
| Makamsal Dizi |
|
| Konusu - Türü |
| Karar Sesi |
La
| BitiÅŸ Sesi |
La
| Usül |
7/8
| En Pes Ses |
| En Tiz Ses |
| Ses GeniÅŸliÄŸi |
|
TÜRKÜNÜN SÖZLERİ
Sözü yoktur.
------------------------
Bugünkü Yunanistan'ın Batı Makedonya Bölgesi'nde kalan, Osmanlı Dönemi'nde Manastır'a bağlı kaza statüsündeki Nasliç ve Grebene'nin köylerinden gelen, anadilleri Rumca olan Müslüman mübadillerin birbirlerine "hemşehrim" anlamında "patriyot" diye hitap etmelerinden dolayı, yörede de kendilerine "patriyot" denilmiştir.
Buralardan gelen mübadiller, daha çok Çatalca, Büyükçekmece ve Silivri çevresine yerleştirilmişlerdir.. Böylelikle, patriyotlar bu bölgeye bambaşka bir müzik geleneği de taşımışlardır.
Bu eser de Patriyotların taşıdığı ezgilerden olup, Perasayna ismi Perase ena kalokeri (Geçti bir yaz) şeklinde başlayan Yunanca sözlerinden dolayı perase ve ena kelimelerinin kaynaşıp değişikliğe uğramasından kaynaklanmaktadır. (Ali Fuat Aydın)